Ta strona używa plików cookies.
Polityka Cookies    Jak wyłączyć cookies?    Bezpieczeństwo w sieci AKCEPTUJĘ

 

 

 

 

Wirtualna Ruda

 

 

start

historia

zabytki

szlaki

wirtualne spacery

 kontakt


 

Technologia Koksowni "Orzegów"

część 9

 

ścieżka technologiczna

 

 

Do czasu zmechanizowania produkcji każdą baterię obsługiwało 19 robotników: maszynista wsadniczy, drzwiowy, windziarz, odbieralnikowy, dyszowy, czyściciel przewodów gazowych, dwóch lepikarzy, uszczelniających drzwi gliną, dwóch przygotowujących glinę, gaśniczego koksu, pięciu sortowaczy. Za załadunek wozów i transport węgla odpowiadało pięciu robotników. Podstawowym zadaniem była produkcja koksu i dbałość o baterie koksownicze wraz z urządzeniami obsługowymi. Pomimo postępu technicznego warunki pracy były bardzo trudne i szkodliwe dla zdrowia. Koksownia nie posiadała najnowszych instalacji, które eliminowały zagrożenia. Cały teren zakładu był w strefie gazo-niebezpiecznej i zagrożonej wybuchem. Zakład produkował duże ilości zanieczyszczeń, w 1972 roku emisja zanieczyszczeń do powietrza w 1972 r. wynosiła 944 ton  pyłu i 451 ton dwutlenku siarki.

 

 

 

Maszynista wsadnicy z napędem parowym (ze zbiorów Towarzystwa Miłośników Orzegowa)

 

Operator of charging machine with steam drive (from the collection of the Orzegów Lovers Society)

 

Bediener der Ladungsmaschine mit Dampfanstrieb (aus der Sammlung Vereins der Freunde von Orzegów)

 

 

 

 

Przy wsadnicy, Jan Baron, Teodor Nowok, Augustyn Wyleżoł (1928 r.) (ze zbiorów Towarzystwa Miłośników Orzegowa)

 

Jan Baron, Teodor Nowok, and Augustyn Wyleżoł next to the charging machine (1928) (from the collection of the Orzegów Lovers Society)

 

Am Einlader, Jan Baron, Teodor Nowok, Augustyn Wyleżoł (1928) (aus der Sammlung Vereins der Freunde von Orzegów)

 

 

 

 

Dawny sposób podnoszenia drzwi pieca  (z opracowania „Węglownia i Baterie Koksownicze Wskazówki BHP” Wacława Stawnickiego, str. 47, Państwowe Wydawnictwo Techniczne Warszawa 1955 r.)

 

Old method of lifting furnace doors  (from the Węglownia i Baterie Koksownicze Wskazówki BHP (Coal Processing Plant and Coke Batteries. OHS Guidelines) study by Wacław Stawnicki, p. 47, Państwowe Wydawnictwo Techniczne, Warszawa, 1955)

 

Frühere Art, die Ofentür anzuheben  (aus der Studie "Richtlinien für die Arbeitssicherheit und den Gesundheitsschutz von Kohlewerken und Koksbatterien" von Wacław Stawnicki, S. 47, Staatlicher Technischer Verlag Warschau 1955)

 

 

"Orzegów" coking plant technology part 9

 

 

 

Before the production was mechanised, each battery was handled by 19 workers: charging machine operator, door operator, lift operator, receiver operator, nozzle operator, gas ducts cleaner, two glue workers that sealed doors with clay, two workers preparing clay, coke extinguishing worker, and five sorters. Five workers were responsible for loading wagons and transporting coal. The basic task was to manufacture coke and take care of coke batteries along with operating equipment. Despite the technological progress, the work conditions were extremely hard and harmful to health. The coke plant did not possess the newest installations that eliminated hazards. The whole area of the plant was in a gas-hazardous and explosive atmosphere zone. The plant produced such big volumes of impurities that in 1972 the emission of impurities to air amounted to 944 tonnes of dust and 451 tonnes of sulphur dioxide.

 

 

 

Technologie der Kokerei "Orzegów" Teil 9

 

 

 

Bis zur Mechanisierung der Produktion wurde jede Batterie von 19 Arbeitern bedient: Ladungsfahrer, Türantrieb, Aufzugbediener, Abnehmer, Düsenarbeiter, Gasleitungsreiniger, zwei Kleber, die die Türen der Kammern mit Ton abdichteten, zwei Tonvorbereiter, Kokslöscher, fünf Sortierer. Fünf Arbeiter waren für die Beladung der Wagen und den Kohletransport verantwortlich. Hauptaufgabe war die Herstellung von Koks und die Instandhaltung der Koksofenbatterien mit verschiedenen Wartungsgeräten. Trotz des technischen Fortschritts waren die Arbeitsbedingungen sehr schwer und gesundheitsschädigend. Die Kokerei verfügte noch nicht über die neuesten technischen Installationen, mit denen diese Belastungen beseitigt werden konnten. Der gesamte Bereich der Anlage befand sich in einer gas- und explosionsgefährdeten Zone. Die Anlage verursachte große Mengen an Verschmutzung. Im Jahr 1972 beliefen sich die Emissionen von Luftschadstoffen auf 944 Tonnen Staub und 451 Tonnen Schwefeldioxid.

 

 

   

 

 

 

 


Projekty dofinansowane ze środków zewnętrznych