Ta strona używa plików cookies.
Polityka Cookies    Jak wyłączyć cookies?    Bezpieczeństwo w sieci AKCEPTUJĘ

 

 

 

 

Wirtualna Ruda

 

 

start

historia

zabytki

szlaki

wirtualne spacery

 kontakt


 

Historia Koksowni "Orzegów"

część 9

 

ścieżka historyczna

 

 

Brak decyzji rozwojowych powodował trwanie stanu technologicznego baterii koksowniczych z początku XX wieku. Niska wydajność baterii oraz trudne warunki pracy powodowały problemy kadrowe, brakowało rąk do pracy. Czynnikiem ograniczającym rozwój przemysłu był również brak węgla typu 38-36, 35.1, 35.2 i 34 niezbędnego do produkcji koksu.

W planie perspektywicznym na lata 1964-1980 przygotowanym przez „Koksoprojekt” koksownia „Orzegów” została uznana za przestarzałą, a jej dalsza rozbudowa była niemożliwa ze względu na szkody górnicze. Koksownia miała pracować jedynie do 1975 roku.
 

 

 

   

 

Okładka projektu perspektywicznego rozwoju przemysłu koksochemicznego w zakresie produkcji, lata 1961-80

(Archiwum Państwowe w Katowicach)

 

Cover of the project for perspective development of the coke-chemical industry in the scope of production, years 1961-1980

(from the collection of National Archives in Katowice)

 

Umschlag des Projekts der Perspektiven-Entwicklung

der Koksindustrie im Bereich der Produktion, 1961-80

(aus den Sammlungen des Staatsarchivs in Katowice)

 

 

 

 

Grafika z albumu Bytomskiego Zjednoczenia Przemysłu Węglowego we wrześniu 1963 r.

(ze zbiorów Władysława Gürtlera)

 

Graphic from the album of Bytomskie Zjednoczenie Przemysłu Węglowego (Bytom Coal Industry Union) from 1963

(from the collection of Władysław Gürtler)

 

Grafiken aus dem Album des Bytom Verbands der Kohleindustrie von 1963.(aus der Sammlung von Władysław Gürtler)

 

History of the "Orzegów" coking plant part 9

 

 

 

The lack of development decisions resulted in the technical condition of coke batteries being rooted deep in the beginning of 20th century. The low battery efficiency and hard work conditions caused staff problems as there were not enough people to man the plant. The lack of38-36, 35.1, 35.2, and 34 type of coal necessary to manufacture coke was also a factor that restricted the development of the industry.

In the perspective plan for years 1964-1980 prepared by the Koksoprojekt, the Orzegów coke plant was recognised as obsolete and its further expansions was impossible due to the mining damage. The coke plant was supposed to operate only until 1975.

 

 

 

Geschichte der Kokerei "Orzegów" Teil 9

 

 

 

Fehlende Entwicklungsentscheidungen führten dazu, dass der technologische Zustand der Koksofenbatterien vom Anfang des 20. Jahrhunderts weiter bestehen blieb. Niedrige Batterieleistung und schwierige Arbeitsbedingungen verursachten Personalprobleme und Arbeitskräftemangel. Ein Faktor, der die Weiterentwicklung der Technik verhinderte, war auch das Fehlen der für die Kokserzeugung erforderlichen Kohletypen 38-36, 35.1, 35.2 und 34.

In dem von "Koksoprojekt" erstellten Perspektivplan für 1964-1980 galt die Kokerei "Orzegów" als veraltet und konnte wegen Bergbauschäden nicht weiter ausgebaut werden. Die Kokerei sollte nur bis 1975 weiter betrieben werden.

 

 

   

 

 

 

 


Projekty dofinansowane ze środków zewnętrznych