|
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
Zakład nowej koksowni wyposażono w pojedynczą 35-komorową baterię systemu Otto. Każda komora miała 10,25 metra długości, 1,8 wysokości i 0,54-0,56 m szerokości. Bateria wraz z rampami miała 32,5 metra szerokości, 42 metry długości i 5,5 metra wysokości. Nie posiadała regeneratorów, a ściany komór zostały wykonane z kształtek szamotowych.
Czas koksowania wynosił 37,5 godziny. Z każdej komory otrzymywało się maksymalnie 5,8 tony koksu, co w sumie dawało ponad 200 ton koksu.
Baterie typu Otto posiadały poziome komory, wspólną ścianę grzewczą oraz pionowe kanały grzewcze z półścianowym opalaniem. Doprowadzenie gazu opałowego następowało od dołu. Po zmieszaniu z powietrzem gaz ulegał zapaleniu, a gorące spaliny były rozprowadzane do poszczególnych kanałów grzewczych danej części baterii. W piecu tego typu trudno było regulować rozdział powietrza i gazu do poszczególnych kanałów grzewczych, dlatego ciężko było uzyskać równomierne ogrzewanie węgla na całej wysokości komory. Koks powstały w dolnej część często był silniej wyprażony. |
|||||||||
35-komorowa bateria koksownicza systemu "Otto-Hoffman", rysunek techniczny z 1903 roku 35-chamber coke oven battery of the "Otto-Hoffman" system, technical drawing from 1903 35-Kammer-Koksofenbatterie des System "Otto-Hoffman", technische Zeichnung von 1903
|
|||||||||
|
|||||||||
|
"Orzegów" coking plant technology part 4
|
||||||||
|
The new coke plant was equipped with a single Otto system 35-chamber battery. Each chamber was 10.25 metres long, 1.8 metre high, and 0.54-0.56 metre wide. The battery with ramps was 32.5 metres wide, 42 meteres long, and 5.5 metre high. It did not possess regenerators and the walls of chambers were made using chamotte moulders.
The coking process lasted for 37.5 hours. Each chamber procuded a maximum of 5.8 tonnes of coke, which in total gave over 200 tonnes of coke.
The Otto-Hoffmann type of batteries possessed horizontal chambers, joint heating walls, and vertical heating ducts with half-wall heating. Fuel gas was supplied from bottom. After the gas was mixed with air, it ignited and the hot fumes were distributed to the specific heating ducts of a given part of the battery. The distribution of air and gas to specific heating ducts in this type of furnace was difficult to regulate. Therefore, it was hard to acquire equal heating of coal at the whole height of a chamber. Quite often the coke created in the bottom part was better heated.
|
||||||||
|
Technologie der Kokerei "Orzegów" Teil 4
|
||||||||
|
Die Anlage der neuen Kokerei ist mit einer einzigen 35-Kammer-Batterie nach dem Otto-System ausgestattet. Jede Kammer hatte 10,25 Meter Länge, 1,8 Höhe und 0,54-0,56 m Breite. Die Batterie mit den Rampen hatte insgesamt 32,5 Meter Breite, 42 Meter Länge und 5,5 Meter Höhe. Es gab keine Regeneratoren, und die Wände der Kammern bestanden aus Schamottesteinen.
Die Verkokungszeit betrug 37,5 Stunden. Aus jeder Kammer wurden maximal 5,8 Tonnen Koks gewonnen, was zu einer Gesamtmenge von über 200 Tonnen Koks führte.
Otto-Hoffmann-Batterien hatten horizontale Kammern, eine gemeinsame Heizwand und vertikale Heizkanäle mit halbwandiger Brennung. Brenngas wurde von unten zugeführt. Nach dem Mischen mit Luft wurden das entzündete Gas und das heiße Rauchgas auf einzelne Heizkanäle eines bestimmten Teils der Batterie verteilt. Bei diesem Ofentyp war es schwierig, die Verteilung von Luft und Gas auf die einzelnen Heizkanäle zu regeln, so dass es kaum möglich war, eine gleichmäßige Erwärmung der Kohle über die gesamte Höhe der Kammer zu erreichen. Deshalb war der im unteren Teil der Kammern gebildete Koks oft stärker geröstet.
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
Projekty dofinansowane ze środków zewnętrznych |
|
|
|